Una de les grans estrenes que ha d’arribar a la gran pantalla és sense cap mena de dubte, el debut en solitari de Wonder Woman, protagonitzat per Gal Gadot, que ja vam poder veure a Batman v Superman. Tot i que el rodatge ja va acabar fa dies, continuen apareixen imatges de la superheroïna i de les seves companyes amazones. Una de les grans incògnites que quedaven per desvetllar era l’argument d’aquest nou film de DC i l’encarregat de donar la primícia va ser Entertainment Weekly. Recentment hem vist a la Comic Con de San Diago un nou tràiler força revelador del que serà la pel·lícula.
A la guerra!
Segons el portal de notícies, la pel·lícula de Patty Jenkins se centrarà en els orígens de Diana Prince, princesa de les Amazones, entrenada per ser una guerrera invencible. Criada en una illa paradisíaca anomenada Themiscyra (rodada a Itàlia), Diana desconeix què hi ha més enllà fins que un dia, un americà acaba a les costes de l’illa per accident. El pilot Steve Trevor (Chris Pine) li parla dels horrors de la guerra que està vivint el món, la Primera Guerra Mundial i ella decideix abandonar la protecció de l’illa per intentar acabar amb l’amenaça de la guerra. Durant els diferents combats, Diana descobrirà fins on arriben els seus poders i quin és el seu veritable destí.
La sinopsi és molt semblant a la història original que apareixia en els còmics, amb la principal diferència que Diana lluitarà a la I GM en el film, quan en el còmic o fa a la segona. El guió l’ha firmat Geoff Johns, que s’ha basat en els còmics i en la història plantejada per Zack Snyder i Allan Heinberg.
Les amazones
Gal Gadot estarà acompanyada per altres amazones que viuen amb ella a l’illa de Themiscyra. Una d’elles és la reina Hipòlita i mare de la princesa Diana, que està interpretada per Connie Nielse i a qui es pot veure en aquestes imatges durant el rodatge a Itàlia. Les altres són: la general Antipoe, i tieta de Diana, a qui donarà vida Robin Wright i la tinent Menalippe, interpretada per Lisa Ioven Kongsli. Per la directora Patty Jenkins era important que l’armadura estigués pensada per a elles i que no fos una armadura per homes, “ha de ser diferent, autèntic i real i apel·lant a les dones”, sentenciava.
Pòster polèmic en espanyol
Recentment també hi ha hagut força polèmica amb l’aparició del nou pòster de la pel·lícula… Bé més que el pòster en si el que ha provocat enrenou ha estat la seva traducció masclista. En anglès es defineix el personatge com poderós, elegant, savi i meravellós (wonder)… La versió en espanyol ha prescindit d’aquesta qualitat i ha col·locat directament la paraula bellesa per substituir-la. Una manera molt barroera de carregar-se l’esperit d’aquesta superheroïna.