Desmuntem els (falsos) mites sobre el doblatge

Que si el va “inventar” Franco… Que si es carrega la feina dels actors “de veritat”… Que no aprendrem idiomes… Ara que el doblatge en català és una de les reivindicacions més sonades tant des de la política com la societat civil, analitzem i desmuntem amb @DoblatgeCatalà alguns dels mites i cantarelles sobre el doblatge.

Pol Bassó
Apassionat del cinema i el doblatge per sobre de tot. És l'amic pesat que sempre et recomana sèries i films. Penja videos sobre cinema i sèries al seu canal de YouTube, 'Pol·lícules'. També té un Grau superior en producció d'audiovisuals, Ràdio i Espectacles i es defineix com a "intent d'actor de doblatge" havent estudiat dos anys d'interpretació. El trobareu a les a les xarxes com a @policules12

Articles relacionats

DEIXA UNA RESPOSTA

Introduïu el vostre comentari.
Introduïu el vostre nom aquí

Articles més recents